Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

award a crown

  • 1 ἀποδίδωμι

    ἀποδίδωμι ptc. ἀποδιδοῦν (for-δόν) Rv 22:2 (B-D-F §94, 1; Rob. 312); impf. ἀπεδίδουν Ac 4:33, H 67:5; fut. ἀποδώσω; 1 aor. ἀπέδωκα; 2 aor. subj. 2 sg. ἀποδῷς, 3 sg. ἀποδῷ, ἀποδοῖ Hv 1, 3, 4, impv. ἀπόδος, ἀπόδοτε; 2 aor. mid. ἀπεδόμην, 3 sg. ἀπέδετο Hb 12:16 (-δοτο v.l.). Pass.: fut. ἀποδοθήσομαι; 1 aor. ἀπεδόθην, inf. ἀποδοθῆναι (the ms. tradition varies in the aor. subj. act., s. B-D-F §95, 2); pf. ptc. ἀποδεδομένος Num 8:16 (s. δίδωμι; Hom.+) gener. ‘give out’ something.
    to give out, give, give up, yield, τὸ σῶμα Mt 27:58 (for the syntax cp. Diod S 14, 84, 2 τοὺς νεκροὺς ἀπέδωκαν). Of divine generosity τινί τι 1 Cl 23:1 (τὰς χάριτας). Of plants καρπόν yield fruit (POxy 53, 11 καρποὺς ἀ.; Lev 26:4) Rv 22:2; Hs 2:8; fig., Hb 12:11. στέφανον ἀ. award a crown 2 Ti 4:8.
    to meet a contractual or other obligation, pay, pay out, fulfill
    of wages or produce τὸν μισθόν (X., An. 1, 2, 12; Dio Chrys. 13 [7], 12; SIG 127, 27; Sb 3924, 20 [19 A.D.]; Tob 2:12; Jer 22:13; Philo, Virt. 88) pay out wages Mt 20:8; 2 Cl 20:4; B 11:8. τὴν ἀντιμισθίαν τινὶ ἀ. 2 Cl 11:6; 15:2. Of proceeds, give Mt 21:41. μαρτύριον ἀ. (4 Macc 6:32) give testimony Ac 4:33.
    of taxes, pay (Philo, Op. M. 85) Mt 22:21; Mk 12:17; Lk 20:25 (cp. Sextus 20).
    of fulfilling various responsibilities ἀ. τῷ ὑψίστῳ τὰς εὐχάς pay vows to the Highest 1 Cl 52:3 (Ps 49:14; cp. Dt 23:22; Jos., Ant. 11, 9 τ. εὐχὰς ἀπεδίδοσαν τ. θεῷ; X., Mem. 2, 2, 10 τ. θεοῖς εὐχὰς ἀ.; Diod S 4, 48, 7; 4, 49, 2; 8 τὰς εὐχὰς ἀποδοῦναι τοῖς θεοῖς; 14, 13, 5 Ἄμμωνι; PGiss 27, 9f [II A.D.] ἵνα τ. θεοῖς τ. ὀφειλομένας σπονδὰς ἀποδῶ). τὴν ὀφειλήν τινι ἀ. fulfill one’s duty to someone 1 Cor 7:3; pl. Ro 13:7. τὴν ἐπαγγελίαν keep the promise=give that which we promised GJs 7:1; sim. of God B 5:7; Hv 1, 3, 4. τοὺς ὅρκους ἀ. keep oaths Mt 5:33 (cp. POxy 1026, 6). λόγον ἀ. give account (s. λόγος 2a) Mt 12:36; Lk 16:2; Ac 19:40; Ro 14:12 v.l.; Hb 13:17; 1 Pt 4:5; Hv 3, 9, 10; m 2:5.
    to restore to an original possessor, give back, return
    of things τὶ (Philo, Spec. Leg. 4, 67; Jos., Vi. 335; Just., D. 105, 5 τὸ πνεῦμα) Hm 3:2; Hs 8, 6, 3. τινί τι (X., Hell. 2, 2, 9 et al.) Lk 9:42; Hs 2:7. τινί v 2, 1, 3. τῷ ὑπηρέτῃ Lk 4:20. Pay back a debt Mt 5:26; 18:25ff, 34; Lk 7:42; 12:59; D 1:5; repay an advance Lk 10:35; give back taxes unjustly collected 19:8 (cp. Num 5:7f). Mid. τὰς ῥάβδους Hs 8, 1, 5.
    of persons τὴν παρθένον GJs 16:1; Salome prays ἀπόδος με τοῖς πένησιν return me to the poor 20:2 (not pap). ἵνα αὐτὸν ἐγείρας ἀποδῷ σοι so that (Peter) might raise him (your son) and return him to you AcPt Ox 849.
    to recompense, whether in a good or bad sense, render, reward, recompense, cp. ἀνταποδίδωμι, of God Mt 6:4, 6, 18. ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ Ro 2:6 (Ps 61:13; Pr 24:12; PsSol 2:16); cp. 2 Ti 4:14; Rv 22:12; 1 Cl 34:3. ἑκάστῳ κατὰ τ. πρᾶξιν αὐτοῦ Mt 16:27 (Sir 35:22). τινί τι 1 Cl 18:12 (Ps 50:14; Just. D. 121, 3). κακὸν ἀντὶ κακοῦ (cp. Pr 17:13; ApcSed 7:7) evil with evil Ro 12:17 (cp. 1QS 10:17); 1 Th 5:15; 1 Pt 3:9; Pol 2:2. ἀμοιβὰς ἀ. (Dionys. Hal. 6, 73; POxy 705, 61 ἀποδιδοὺς ἀμοιβήν; Ps 27:4 Aq.; Just. A I, 43, 2) make a return 1 Ti 5:4. Abs. ἀπόδοτε αὐτῇ ὡς καὶ αὐτὴ ἀπέδωκεν render to her as she herself has rendered to others Rv 18:6 (cp. Ps 136:8).—IBroer, Das Ius Talionis im NT: NTS 40, ’94, 1–21.
    sell, trade (Hdt. 1, 70 et al.; ins, pap) τὸν Ἰωσήφ Ac 7:9 (Gen 37:28; 45:4; Philo, De Jos. 15; 238). τί τινος someth. for someth. (Pla., Phd. 98b; X., Hell. 2, 3, 48) τοσούτου τὸ χωρίον sell the piece of ground for so much Ac 5:8 (ἀ. τὸ χ. as Jos., Ant. 3, 283). τὶ ἀντί τινος (as TestIss 2:2) trade Hb 12:16.
    τὸν ἴδιον υἱὸν λύτρον (God’s) own son as a ransom Dg 9:2.—EDNT. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀποδίδωμι

  • 2 στέφανος

    στέφανος, ου, ὁ (s. next entry; Hom.+)
    a wreath made of foliage or designed to resemble foliage and worn by one of high status or held in high regard, wreath, crown. Hs 8, 2, 1ab. Jesus’ ‘crown of thorns’ Mt 27:29; Mk 15:17; J 19:2, 5; GPt 3:8 (on the crowning w. thorns and mocking of Jesus s. FCumont, AnalBoll 16, 1897, 3ff; LParmentier, Le roi des Saturnales: RevPhilol, n.s. 21, 1897, 143ff; PWendland, Jesus als Saturnalienkönig: Her 33, 1898, 175–79; WPaton, ZNW 2, 1901, 339–41; SReinach, Le roi supplicié: L’Anthropologie 33, 1902, 621ff; HReich, D. König m. der Dornenkrone 1905 [=NJklA 13, 1904, 705–33]; HVollmer, ZNW 6, 1905, 194–98, 8, 1907, 320f, Jesus u. das Sacäenopfer 1905; KLübeck, Die Dornenkrönung Christi 1906; JGeffcken, Her 41, 1906, 220–29; KKastner, Christi Dornenkrönung u. Verspottung durch die röm. Soldateska: BZ 6, 1908, 378–92, ibid. 9, 1911, 56; TBirt, PJ 137,1909, 92–104; HAllroggen, Die Verspottung Christi: ThGl 1, 1909, 689–708; HZimmern, Zum Streit um die Christusmythe 1910, 38ff, Verh. d. Sächs. Ges. d. W., phil.-Hist. Kl. 70, 5, 1918, Pauly-W. second ser. II 1, 208; LRadermacher, ARW 28, 1930, 31–35; RDelbrueck, Antiquarisches zu den Verspottungen Jesu: ZNW 41, ’42, 124–45). On the wreath for the winner of an athletic contest (Aelian, VH 9, 31; TestJob 4:10; Tat. 11, 1; 23, 1; on the socio-cultural context s. APapathomas, NTS 43, ’97, 225–33), cp. the imagery relating to a heavenly reward 1 Cor 9:25; 2 Cl 7:3 (s. 3 below).—Apart from recognition of athletes and winners of various kinds of competitions, in the Gr-Rom. world the awarding of a crown or wreath signified appreciation for exceptional contributions to the state or groups within it (s. the indexes in ins corpora, and lit. cited at the end of this entry; cp. SEG XXXII, 809, 3f). The recipients were usually public officials or civic-minded pers. serving at their own expense (s. New Docs 7, 240 and the entries beginning λειτουργ-; s. MBlech below). In Rv the (golden) crown is worn by beings of high rank (divine beings w. a golden crown: PGM 4, 698; 1027; the high priest w. the στ. χρύσεος: Jos., Ant. 3, 172; the king 17, 197; MParca, ASP 31, ’91, 41–44 on the radiant crown in antiquity [cp. PKöln VI, 245, 14]): by the 24 elders 4:4, 10 (perh. the gold crowns or wreaths of the 24 elders simply belong to the usual equipment of those who accompany a divine figure. Cp. Athen. 5, 197f the triumphal procession of Dionysus with 40 σάτυροι wearing golden wreaths; also the whole fantastic procession here described; s. also MGuarducci, Epigraphica 35, ’73, 7–23; 39, ’77, 140–42); also by the Human One (Son of Man) 14:14 (who at 19:12 wears the real head-dress of the ruler [s. διάδημα]. But s. 2 Km 12:30; 1 Ch 20:2; SSol 3:11); s. also 6:2; 9:7; 12:1 (στεφ. ἀστέρων δώδεκα, s. Boll. 99). In 1 Cor 9:25 ς. does double duty, first in ref. to an earthly crown and then to a heavenly one (cp. 2 Cl 7:3 and s. 3 below).—Ign. refers metaph. to the presbytery as ἀξιόπλοκος πνευματικὸς στέφανος a worthily-woven spiritual wreath IMg 13:1, but this pass. belongs equally in 2.
    that which serves as adornment or source of pride, adornment, pride, fig. ext. of 1 (Lycurgus 50 of brave Hellenes who died in behalf of freedom and whose ‘souls are the ς. of the homeland’; Hom., Epigr. 13, 1 ἀνδρὸς μὲν στέφανος παῖδες; Eur., Iphig. Aul. 193 Αἴας τᾶς Σαλαμῖνος στέφ.; Pr 12:4; 17:6.—Expr. denoting tender love: HSwoboda et al., Denkmäler aus Lykaonien etc. 1935 p. 78, no. 168) of the Philippians χαρὰ καὶ στέφανός μου Phil 4:1. (χαρὰ ἢ) στέφανος καυχήσεως prize to be proud of (Goodsp.; cp. Pr 16:31) 1 Th 2:19. S. IMg 13:1 at 1 above, end.
    award or prize for exceptional service or conduct, prize, reward fig. (LXX; ApcEsdr 6:17, 21 p. 31, 26 and 31 Tdf.; as symbol of victory ANock, ClR 38, 1924, 108 n. 11). In 1 Cor 9:25 (ref. to incorruptibility) and 2 Cl 7:3 (s. 1 above) the ref. to crown or wreath is strongly felt, but in the pass. that follow the imagery of the wreath becomes less and less distinct, yet without loss of its primary significance as a symbol of exceptional merit (Ael. Aristid. 27, 36 K.=16 p. 397 D.: τῶν ἀθανάτων στ.; PSI 405, 3 [III B.C.]; Danker, Benefactor 468–71). Obj. gen. τ. δικαιοσύνης for righteousness (recognition of uprightness is a common topic in Gr-Rom. decrees; s. δικαιοσύνη 3a; on the implied exceptional character of the wearer of a crown s. LDeubner, De incubatione capitula duo, 1899, 26) 2 Ti 4:8 (on posthumous award s. New Docs 2, 50; cp. Soph., Phil. 1421f of glory after suffering). W. epexegetical gen. (this is the sense of στ. δικαιοσύνης EpArist 280; TestLevi 8:2) ὁ στέφ. τῆς ζωῆς (s. ζωή 2bβ) Js 1:12; Rv 2:10; cp. 3:11; ὁ τῆς ἀφθαρσίας στ. MPol 17:1; 19:2; ὁ ἀμαράντινος τῆς δόξης στ. 1 Pt 5:4 (cp. Jer 13:18 στ. δόξης; La 2:15; cp. 1QS 4:7; 1QH 9:25; τῆς βασιλείας στ. Hippol., Ref. 9, 17, 4).—ἐλευθέριος στ. AcPl Ha 2, 31.—MBlech, Studien zum Kranz bei den Griechen 1982 (lit.).—Schürer III/1 103f, n. 60 (lit). Pauly-W. XI 1588–1607; Kl. Pauly III 324f; BHHW II 999f.—New Docs 2, 50. DELG s.v. στέφω. M-M. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > στέφανος

  • 3 στεφανόω

    στεφανόω (στέφανος) fut. 2 sg. στεφανώσει Ps 5:13 Aq., Sym.; 1 aor. ἐστεφάνωσα. Pass.: fut. 3 sg. στεφανωθήσεται 3 Macc 3:28; 1 aor. ἐστεφανώθην; pf. ptc. ἐστεφανωμένος (Hom.+)
    to encircle someone’s head with ornamental foliage, wreathe, crown τινά (s. στέφανος 1) someone (Diod S 20, 94, 5) Hs 8, 2, 1. The winner in an athletic contest (who received a wreath of some botanical variety), pass. (Pind., O. 4, 14; Hdt. 8, 59; PCairZen 60, 7 [257 B.C.]) 2 Ti 2:5; 2 Cl 7:1; cp. 7:2, 3; 20:2 (where 2 Cl passes over to the crowning of the victor in the immortal contest. See the hymn to Sarapis IG XI/4, 1299, 9f [c. 200 B.C.] διὰ τὴν εὐσέβειαν ἐστεφανώθη ὑπὸ τοῦ θεοῦ). Hs 8, 3, 6; 8, 4, 6.—One of the two goats on the great Day of Atonement (Lev 16:5ff) is called ἐστεφανωμένος and is taken to be a type of Christ B 7:9.
    to recognize distinguished service or performance with an award, honor, reward, crown, fig. ext. of 1 (Pind., Eur. et al.—Cebes 22, 1 στ. δυνάμει; 23, 4) δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφάνωσας αὐτόν Hb 2:7 (Ps 8:6); cp. vs. 9 (Windisch, Hdb. ad loc. [lit.]). Of Polycarp the martyr ἐστεφανωμένος τὸν τῆς ἀφθαρσίας στέφανον MPol 17:1 (Diod S 16, 13, 1 στεφάνοις ἐστεφανωμένους; cp. Iren. 5, 29, 1 [Harv. II 404]). Cp. 2 Cl 20:2 (s. 1 above). Pregnant constr. στεφανωθεὶς κατʼ αὐτῆς crowned as victor (in the struggle) against it (i.e., evil desire) Hm 12, 2, 5.—So intimately are the terms τιμή and τιμάω (q.v.) associated with the awarding of a wreath or crown that the usage of these terms suggests the kinds of qualities or deeds that invite such public recognition (s. MBlech, Studien zum Kranz bei den Griechen ’82, 161; lit. xvii–xxxiii).—DELG s.v. στέφω. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > στεφανόω

  • 4 ἀπόκειμαι

    ἀπόκειμαι (s. κεῖμαι; Pind.+) used as pass. of ἀποτίθημι ‘be put away, stored up’ (so X.+; pap, LXX, TestSol; JosAs 15:10; Just.; Tat. 6, 2; Ath., R. 68, 26)
    to put away for safekeeping lit. (POxy 69, 5 ἀπὸ τῶν ἐν τ. οἰκίᾳ ἀποκειμένων; BGU 275, 9; PTebt 340, 13; Job 38:23; Philo, Det. Pot. Ins. 128; Jos., Vi. 119; Tat. 6, 2) ἡ μνᾶ, ἣν εἶχον ἀποκειμένην ἐν σουδαρίῳ the mina, which I kept laid away in a piece of cloth Lk 19:20.
    to reserve as award or recompense, reserve, a common term in honorary documents expressing appreciation for sense of civic or other communal responsibility, fig. ext. of 1: ἀπόκειταί μοι … στέφανος a crown is reserved for me 2 Ti 4:8 (cp. Iambl., Myst. 8, 7 p. 270 P. τὰ ἀπὸ τ. εἱμαρμένης ἀποκείμενα κακά; Demophilus, Similitud. 22 p. 6 Orelli; OGI 383, 189–91 οἷς ἀποκείσεται παρὰ θεῶν χάρις εὐσεβείας; UPZ 144, 47 [II B.C.] ἀπόκειται παρὰ θεοῦ μῆνις τοῖς … ; 2 Macc 12:45; Jos., Ant. 6, 368; Just., A I, 18, 2 κόλασις αἰωνία). FPfister, ZNW 15, 1914, 94–96. διὰ τὴν ἐλπίδα τ. ἀποκειμένην ὑμῖν ἐν τ. οὐρανοῖς because of the hope that is reserved for you in heaven Col 1:5 (the ‘hope’ is the totality of blessing that awaits the Christian in the life to come).
    Impers. ἀπόκειταί τινι it is unavoidable in view of inevitable circumstance, it is certain, one is destined (Ael. Aristid. 39 p. 764 D.) w. inf. foll. ἅπαξ ἀποθανεῖν Hb 9:27 (cp. Kaibel 416, 6 ὡς εἰδώς, ὅτι πᾶσι βροτοῖς τὸ θανεῖν ἀπόκειται; 4 Macc 8:11).—M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀπόκειμαι

См. также в других словарях:

  • Crown Worldwide Group — Type Privately owned Industry Transportation, Relocation services, Logistics, Records Management, Storage, Facilities Management Founded …   Wikipedia

  • award — 1. noun a) A judgment, sentence, or final decision. Specifically: The decision of arbitrators in a case submitted. Than the kynge for grete favour made Tramtryste to be put in his doughtyrs awarde and kepying, because she was a noble surgeon. b)… …   Wiktionary

  • Crown Records — has been the name of several different record labels. Contents 1 Modern Records subsidiary 1.1 Discography 1.2 Singles 1.3 Album …   Wikipedia

  • Crown Paints — Type Private Industry Decorating Founded Late 1850 s Headquarters …   Wikipedia

  • Crown of Stars —   Author(s) Alice Sheldon (as James Tiptree, Jr.) …   Wikipedia

  • crown — ► NOUN 1) a circular ornamental headdress worn by a monarch as a symbol of authority. 2) (the Crown) the monarchy or reigning monarch. 3) a wreath of leaves or flowers worn as an emblem of victory, especially in ancient Greece or Rome. 4) an… …   English terms dictionary

  • Crown Equipment Corporation — Not to be confused with Crown International. Crown Equipment Corporation Type Private Founded 1945 Headquarters New Bremen, Ohio, USA Pro …   Wikipedia

  • Crown in Saskatoon — Saskatoon born Canadian Governor General Ramon Hnatyshyn in statue on the banks of the South Saskatchewan River in Saskatoon. Saskatoon is the most populous city in the Canadian province of Saskatchewan. Canada is a constitutional monarchy and… …   Wikipedia

  • Crown Royal — For the 2001 album by Run DMC, see Crown Royal (album). Crown Royal Type Canadian whisky Manufacturer Diageo …   Wikipedia

  • Crown Royal — Diageo Global Crown Royal Destillerie in Gimli, Manitoba, Kanada Crown Royal ist ein kanadischer Whisky. Er hat 40 Vol. % Alkohol und ist einer der meistverkauften kanadischen Whiskys in den USA. Derzeit befindet sich die Marke Crown Royal… …   Deutsch Wikipedia

  • crown — crownless, adj. /krown/, n. 1. any of various types of headgear worn by a monarch as a symbol of sovereignty, often made of precious metal and ornamented with valuable gems. 2. a similar ornamental headgear worn by a person designated king or… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»